从我国文字发展历史来看,在早期的汉字中并没有“塔”字。在公元一世纪佛教传入我国以前,当梵文的stupa与巴利文见Thupo传入我国时,曾被音译为“塔婆”、“佛图”、“浮图”、“浮屠”等,由于古印度的Stupa是用于珍藏佛家的舍利子和供奉佛像、佛经之用的,亦被意译为“方坟”、“圆冢”, 我们的祖先根据汉字“形声”造字法,取佛教梵文“佛”字的音韵“布达”作为声符“荅”,以“土”字旁作形符,表示坟冢的意思,直到隋唐时,翻译家才创造出了“塔”字,作为统一的译名,沿用至今。
“塔”字既确切地表达了它固有的埋葬佛舍利的功能,又从音韵上表示了它是古印度的原有建筑,可谓准确、恰当而又绝妙。
一、“塔”字的产生
从我国文字发展历史来看,在早期的汉字中并没有“塔”字。在公元一世纪佛教传入我国以前,当梵文的stupa与巴利文见Thupo传入我国时,曾被音译为“塔婆”、“佛图”、“浮图”、“浮屠”等,由于古印度的Stupa是用于珍藏佛家的舍利子和供奉佛像、佛经之用的,亦被意译为“方坟”、“圆冢”, 我们的祖先根据汉字“形声”造字法,取佛教梵文“佛”字的音韵“布达”作为声符“荅”,以“土”字旁作形符,表示坟冢的意思,直到隋唐时,翻译家才创造出了“塔”字,作为统一的译名,沿用至今。 “塔”字既确切地表达了它固有的埋葬佛舍利的功能,又从音韵上表示了它是古印度的原有建筑,可谓准确、恰当而又绝妙。
二、中国古塔的发展
印度佛教建筑窣堵坡和中国的传统建筑楼阁是塔的两大源头。
自东汉时期塔随佛教传入中国,一千多年过去了,纵观塔的发展历史,大体上分为三个阶段:
第一阶段:东汉到唐朝初年
这一阶段是印度的“窣堵坡”开始和我国的传统建筑形式相互结合,不断磨合的时期。中国楼阁式塔的塔刹就“窣堵坡”造型的。(配窣堵坡图)
元朝时,随着佛教的又一次兴起,窣堵坡再一次传入中国,被称为覆钵式塔。主要表现在塔的外形由印度的半圆形(覆钵式)演变为中国楼阁式。(配沈阳护国法轮寺塔图)
注:印度的窣堵坡原是埋葬佛祖释迦牟尼火化后留下的舍利的一种佛教建筑,梵文称“窣堵坡”(Stupa),就是坟冢的意思。开始为纪念佛祖释迦牟尼,在佛出生、涅槃的地方都要建塔,随着佛教在各地的发展,在佛教盛行的地方也建起很多塔,争相供奉佛舍利。后来塔也成为高僧圆寂后埋藏舍利的建筑
第二阶段:从唐朝经两宋至辽、金时期
这是我国古塔发展的高峰时期,主要表现在:
(1)塔的数量大大增加。
(2)塔的建筑材料更为丰富,除了木材砖石,还用了钢、铁、琉璃等。
(3)塔的平面从四方形渐变为六角形、八角形(龙车寺塔陵园的三座灵塔就为八角形)。
|